Kültür09:26, 02 Aralık 2016
Ermeni edebiyatının önemli ismi Zabel Yesayan'ın "Hokis Aksoryal"ı Türkçe olarak yayınlandı

Kendi döneminin en önemli Ermeni yazarlarından biri olan Zabel Yesayan'ın "Sürgün Ruhum" ("Hokis Aksoryal") kitabı, bir yüzyıl geçtikten sonra yazarın doğduğu şehirde yayımlandı. Mehmet Fatih Uslu'nun Ermenice'den Türkçe'ye çevirdiği kitap, "Aras Yayıncılık"tan çıktı.
"CNN Türk", yesayan hakkında şöyle yazıyor: "5 Şubat 1878'de İstanbul'un Üsküdar semtinde doğan, Sorbonne'da ders alan Zabel Yesayan'ın (Zabel Hovhannesyan) ismi, her geçen gün Türkiye'de daha fazla anılır/bilinir oluyor. Bunun tek nedeni onun Ermeni Soykırımı'nın başlangıcı olarak bilinen 24 Nisan 1915'te tutuklanması istenen entelektüellerden biri olması değil. O listede yer alan tek kadın olan Yesayan'ın kitaplarının Türkçe yayımlanmasının da önemli bir yeri var."
Yesayan'ın Türkçe'ye çevrilen ilk eseri, yine "Aras Yayıncılık" tarafından yayınlanan Lerna Ekmekçioğlu ile Melissa Bilal'in hazırladığı "Bir Adalet Feryadı: Osmanlı'dan Türkiye'ye Beş Ermeni Feminist Yazar" kitabıydı. Daha sonra Kayuş Gavrilof Çalıkman çevirisi ile 1909 yılında Adana ve çevresindeki Ermeni katliamlarını anlatan "Yıkıntılar Arasında" ("Averagneru Meç") başlıklı kitabı yayımlandı. Bunun ardından da Mehmet Fatih Uslu'nun çevirdiği diğer kitaplar birbirini takip etti.
Uslu'nun çevirisiyle çıkan ilk kitap, son üç yılda Türkiye'deson derece popüler olan Çanakkale Savaşını anlatan "Meliha Nuri Hanım" oldu. Gelibolu Hastanesi'nde gönüllü olarak hemşirelik yapan seçkin bir ailenin kızının kaleminden dökülenlerden oluşuyordu. İkincisi ise ilk kez Viyana'da 1922'de basılan "Hokis Aksoryal" oldu. "Sürgün Ruhum" , Osmanlı'nın son günlerinde yaşayanların, sanat, toplum ve anavatan ile ilişkileri üzerine hararetli bir tartışma yürütüyor.
Bölümün son haberlerİ

22–28 Nisan tarihleri arasında, Ermenistan Devlet Senfoni Orkestrası, Dubai’de düzenlenen prestijli “Classic Violin Olympus” yarışmasında rezidans orkestra olarak sahne aldı.

Soykırımdan önce Ermeni kadınının toplumsal rolü, kadın haklarına ilişkin meseleler ve Ermeni kadınlarının bireysel hikâyeleri de özel başlıklarla sunulacak.

27 Nisan Pazar günü Şişli Ermeni Mezarlığı’nda yapılacak anma töreni saat 13:30’da başlayacak.
Alıntı

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”
En Çok Okunan
Haberde, 2011 yılında Ermenistan’da kurulan ve günümüzde 1,5 milyar dolar değer biçilen "Picsart" şirketinin başarı öyküsüne de yer verildi.
Özellikle tatbikata Ermenistan, Azerbaycan, Türkiye, Tunus ve AB ülkelerin de bulunduğu 17 ülkeden askeri personel katılıyor.
Eduard Sharmazanov'un konuşması sırasında Azerbaycan heyeti provokasyon girişiminde bulunarak onu yarıda kesmeye çalıştı.
Ermeni tarafıyla ilişkilerin normalleşmesinden sonra Türkiye'nin bir gün tekrar "kılıcını bilemeyeceğinin" garantisi nedir?
AB’nin Güney Kafkasya’daki angajmanının, Azerbaycan ile Ermenistan arasındaki ilişkilerin normalleşmesi bağlamında önemli olduğunu yineledi.
Takvİm
Anket
Bu yıl Ermenistan ile Türkiye devlet sınırı iki ülke vatandaşları için açılır mı?
Pİyasalar
EUR | TRY | USD |
549.84 | 90.05 | 485.12 |