Գիտակրթական14:13, 15 Սեպտեմբեր 2014
Թուրքիայում Ղուրանը թարգմանվել է հայերեն

Թուրքիայում առաջին անգամ
Ղուրանը թարգմանվել է հայերեն: Այն կտապագրվի Անկարայի համալսարանի բանասիրության,
պատմության և աշխարհագրության ֆակուլտետի հայերեն լեզվի և մշակույթի ամբիոնի ասպիրանտ
Յավուզ Այդնի թարգմանությամբ և «Ագոս» շաբաթաթերթի խմբագիր, հայկական բաժնի համակարգող
Բագրատ Էսթուկյանի խմբագրությամբ: Այս մասին տեղեկացնում է թուրքական «Սաբահ» թերթը:
Յավուզ Այդընը նշել է, որ Ղուրանը հայերեն թարգմանելու հիմնական նպատակն է եղել աշխարհի
բոլոր հայերին իսլամի սուրբ գրքի՝ Ղուրանի հանդուրժողականությունը, համամարդկային նշանակությունը
մայրենի լեզվով ներկայացնելը, որպեսզի իրենց կամքով իսլամն ընդունողները կրոնական գիտելիքները
մայրենի լեզվով ստանան: Թարգմանության աղբյուրը եղել է Ղուրանի թուրքերեն
տարբերակը: Այն կհրատարակվի և՛ արևելահայերեն, և՛ արևմտահայերեն : Ըստ Այդընի՝ իսլամի
սուրբ գրքի հայերեն տարբերակը բաղկացած կլինի 10 հատորից և կունենա 2500 էջ:
Այս ենթաբաժնի վերջին նորությունները

Հրապարակվել է հոդված Հայաստանի տեխնոլոգիական ոլորտի զարգացման մասին։

Գիրքը տպագրվել է Ստամբուլի Օրթաքյոյ թաղամասի Սուրբ Մարիամ Աստվածածին եկեղեցու հիմնադարմի հովանավորությամբ։

Դասընթացը անցկացվում է Ադրբեջանի դեսպանատանն առընթեր գործող «Ադրբեջանի մշակութային կենտրոնի» մեկնարկած ծրագրի շրջանակներում։
Ուղիղ խոսք

Անկարայում հարձակում TUSAŞ-ի վրա․ մանրամասներ և վերլուծություն
ամենաշատ ընթերցված
Այս ցուցանիշով Թուրքիան աշխարհի երկրների ցանկում զբաղեցրել է 17-րդ հորիզոնականը։
Հրապարակվել է հոդված Հայաստանի տեխնոլոգիական ոլորտի զարգացման մասին։
«1915-ին Թուրքիայի 13 միլիոն բնակչության 3 միլիոնը կազմում էին քրիստոնյա ժողովուրդները։ Այսօր բնակչությունը 86 միլիոն է, բայց քրիստոնյաների թիվը ընդամենը 50 հազար է: Ինչու՞»։
Մի քանի րոպե անց մայրը նկատել է կատարվածը և դուրս է բերել նրան աղբարկղից:
Անթալիայի օդանավակայանը կարող է տարեկան սպասարկել շուրջ 82 մլն ուղևորի։
Օրացույց
Հարցումներ
Այս տարի կբացվի՞ հայ-թուրքական սահմանը 2 երկրների քաղաքացիների համար:
արտարժույթ
EUR | TRY | USD |
549.84 | 90.05 | 485.12 |