• Hakkımızda
  • İletİşİm
  • Soykırım
  • Karabağ
  • Askerİ
  • Alıntı
  • Makale
18 Eylül, 2025
Perşembe 12:00
Tür|Հայ|Pуc

ERMENI HABER AJANSI

Kısa ve öz
  • Röportaj
  • Ekonomİ
  • Polİtİka
  • Toplum
  • Kültür
  • Eğİtİm
  • Bölge
  • Dünya
  • Hukukİ
  • Spor

Kültür17:17, 30 Ocak 2020

Ermeni şair Bedros Tıngır'ın evrensel dili: Şehleray

Ermeni şair Bedros Tıngır'ın evrensel dili: Şehleray

Ermeni şair Bedros Tıngır'ın dünya barışına hizmet etmesi için tasarladığı, icat ettiği ve kurallarını, gramerini oluşturduğu Şehleray dilinin hazin hikâyesi...

Bedros Tıngır’ı (Petros Tıngıryan) ve tasarladığı Şehleray dilini pek bilen yoktur. Kendisi 19. Yüzyılda 40 yıl boyunca İzmir Buca’da yaşamış ve 1881 yılında Buca’da ölmüş Ermeni bir şairdir.

Dokuz dile (Ermenice, Yunanca, Latince, Arapça, Farsça, İtalyanca, İngilizce, Fransızca, Sanskritçe) hâkim olan Tıngır, 1865 yılında burada, uluslararası olarak kullanılabilecek Şehleray dilini icat etmiştir. Bu dil Tıngır’a göre, bütün ülkeler arasında barışı ve sevgiyi teşvik edecek, dinler üstü, diller üstü, uluslar üstü kimlikli bir dil olacaktır.

Tıngır, çeşitli dinlere ve dillere bölünmeye maruz kalmadan evrensel tek bir dilin ulusları birbiriyle bütünleştireceğine ve hatta tüm bireysel çekişmelere, tüm kavgalara ve tartışmalara bir son vereceğine inanmıştır. Tıngır, dilinin dünya çapında, tüm uluslar tarafından sevgi ve direniş olmadan kabul edileceğini hayal etmiştir. Hedefinde, yıkılmayacak bir Babil Kulesi inşa etmek vardır.

Böyle bir hayat felsefesi benimsemesinde, Tıngır’ın yaşadığı kimi olaylar da etkili görülmektedir. Tıngır, 3 Eylül 1799'da Konstantinopolis'te doğmuş, 21 Ekim 1811 yılında Ermeni Katolik Mkhitarist İlahiyat Fakültesi’nde rahiplik için eğitim almak üzere Viyana'ya gönderilmiştir.

Bedros'a 7 Eylül 1813'de dini bir sembol taşıyan Karapet ismi verilmiştir. On dokuz yaşında bir rahip olarak görevlendirilen Karapet, Konstantinopolis'e dönmüş, ancak 1827-1830'da başkent Ermeni Ortodoks Patrikhanesi tarafından şehirden gönderilmiştir (Russell, 2012, s.3).

Tıngır, ilk önce Bükreş'e gitmiş, 8 Ocak 1828'de Viyana'daki manastırına dönmüş, buradan hem Ermeni Katolikliği hem de kendisine verilen Karapet ismini reddederek ayrılmıştır.  Yolculukları onu son olarak İzmir'e taşımıştır. Fikrimce, dinler ve diller üstü, barış ve sevgi taşıyacak bir dil icat etme motivasyonunun altında, yaşadığı zorlu mücadeleler yatmaktadır.

Tıngır, icat ettiği yeni dili, çeşitli dillerin çeşitli seslerinden, özellikle Sanskritçe'den oluşturmuş, çeşitli karakterlerin parçalarından oluşan bir amalgam yaratmıştır. Herhangi bir ulus tarafından kabul edilip kullanılmadığından Şehleray, bir dil olarak adlandırılamamıştır. Tıngır, icat ettiği dil için bir gramer kitabı ve sözlük hazırlamıştır. Oluşturduğu alfabeyi temel aldığı bir müzikal notalama sistemi dahi geliştirmiştir (Russell, 2012, s.3).

Eğitiminin bir kısmını Viyana’da, bir kısmını da İstanbul’da tamamlayan Tıngır, şair olmasının yanı sıra bir dilbilimci olarak da kabul edilebilir. Kendisi, yeni oluşturduğu Şehleray dilinde şiirler yazmış, gelen ziyaretçilerine bu dilin Fransızca tercümesinden şiirler okumuştur. Fakat kendisi dışında Şehleray dilini anlayabilen, o dilden eserleri okuyabilen biri olamamıştır maalesef. Elbette elimize ulaşan eserleriyle, özellikle de yazdığı gramer kitabı ve sözlük vasıtası ile dilin analizi ve bu dil üzerinden yazılan şiirlerin analizi mümkündür.

Tıngır, Buca’daki evinin girişine, kendi tasarladığı dili kullanarak ''Ayzeradant'' yani ‘’Bilgelik Tapınağı’’ yazmıştır (Russell, 2012, s.4). Evinde dilbilimi üzerine çokça kitap içeren bir kütüphanesi bulunmaktadır. Ünlü Ermeni yazar William Saroyan, Bedros Tıngır’ın yakın arkadaşlarındandır. Bedros Tıngır’ın yaşadığı yer bugün, Tıngırtepe olarak adlandırılmaktadır; lakin orada yaşayan halkın Bedros Tıngır hakkında bir bilgisi olmamakla birlikte, Şehleray dili hakkında da fikirleri bulunmamaktadır.

Bugün, Bedros Tıngır’ın evini görmek mümkün değildir; Tıngır’ın evinin bulunduğu yerin üzerinde Mevlana Celaleddin Rumi’nin devasa bir heykeli bulunmaktadır. Şehrin hafızasının geri kazandırılması, Bedros Tıngır’ın çok önemli bulduğum dil felsefesinin görünür kılınması için Tıngır hakkında geniş kapsamlı araştırmalar başlatılmalı, çeviri faaliyetleri yapılmalıdır.(Russell, 2012)

Yazar:   Gözde Yılmaz
Kaynak:   Ermenihaber.am

Bölümün son haberlerİ

Mis kokulu Ermeni gatanın zengin çeşitliliği tek bir yerde: Gata Festivali düzenlenecek
14:29, 16 Eyl
Mis kokulu Ermeni gatanın zengin çeşitliliği tek bir yerde: Gata Festivali düzenlenecek

Festival kapsamında yerel ve çevre bölgelerden katılımcılar, ayrı stantlarda ürünlerini, yöresel yemekleri, tatlıları, el sanatlarını ve sanat eserlerini sergileyecek.

Ermenistan ilk kez Avrupa’nın en büyük tekstil ve hazır giyim fuarı Texworld Apparel Sourcing Paris’e katılıyor
13:38, 16 Eyl
Ermenistan ilk kez Avrupa’nın en büyük tekstil ve hazır giyim fuarı Texworld Apparel Sourcing Paris’e katılıyor

2025 yılının 15-17 Eylül tarihleri arasında Paris’te düzenlenen Texworld Apparel Sourcing Paris fuarı, Avrupa’nın en büyük tekstil ve hazır giyim tedarik etkinliği olma özelliğini taşıyor.

“Benim Ermeni Hayaletlerim” filmi Oscar'a sunuldu
11:59, 16 Eyl
“Benim Ermeni Hayaletlerim” filmi Oscar'a sunuldu

Ermenistan, 2001’den beri düzenli olarak Oscar yarışına katılıyor ve 2023’te “Amerikalı” filmiyle ilk kez adaylık kazanmıştı.

Alıntı

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”

En Çok Okunan

Ermenistan ilk kez Avrupa’nın en büyük tekstil ve hazır giyim fuarı Texworld Apparel Sourcing Paris’e katılıyor
Ermenistan ilk kez Avrupa’nın en büyük tekstil ve hazır giyim fuarı Texworld Apparel Sourcing Paris’e katılıyor

2025 yılının 15-17 Eylül tarihleri arasında Paris’te düzenlenen Texworld Apparel Sourcing Paris fuarı, Avrupa’nın en büyük tekstil ve hazır giyim tedarik etkinliği olma özelliğini taşıyor.

ABD’deki Ermeni diasporası, pasaport damgalarından Ararat Dağı simgesini kaldırma kararından endişe duyuyor
ABD’deki Ermeni diasporası, pasaport damgalarından Ararat Dağı simgesini kaldırma kararından endişe duyuyor

Ermenistan hükümetinin aldığı kararı ABD basınında gündem oldu.

Gürcistan Dışişleri Bakanı: "Ermenistan, Azerbaycan ve Türkiye ile ilişkilerimiz bizim için çok değerli"
Gürcistan Dışişleri Bakanı: "Ermenistan, Azerbaycan ve Türkiye ile ilişkilerimiz bizim için çok değerli"

Maka Boçorişvili, Dışişleri Bakanlığı’nın girişimiyle, Azerbaycan, Gürcistan ve Ermenistan dışişleri bakanlıkları arasındaki ilk toplantının Tiflis’te gerçekleştiğini hatırlattı.

Maastricht’teki Surp Karapet Kilisesi artık Ermeni cemaatine ait
Maastricht’teki Surp Karapet Kilisesi artık Ermeni cemaatine ait

Piskopos Norvan Zakaryan tarafından kutsanan Surp Karapet Kilisesi on yılı aşkın süredir Limburg bölgesindeki Ermeniler için hem ruhani hem de kültürel bir merkez olarak hizmet veriyor.

Ermenistan Ombudsmanı’nın Azerbaycan’daki mevkidaşına yaptığı başvuru yanıtsız kaldı
Ermenistan Ombudsmanı’nın Azerbaycan’daki mevkidaşına yaptığı başvuru yanıtsız kaldı

Ombudsmanlık ofisi Azerbaycan’da yasa dışı şekilde özgürlüğünden mahrum bırakılan Ermenilerin haklarıyla ilgili endişelerin düzenli olarak Ermenistan’ın yetkili kurumlarıyla paylaşıldığını kaydetti.

Foto

picture Van’ın Akhtamar Adası’ndaki Surp Haç Ermeni kilisesinde ayin yapıldı

Vİdeo

picture Ermeni Soykırımı konulu “Anadolu hikayesi” filmi
Hava durumu

Takvİm

Anket

Bu yıl Ermenistan ile Türkiye devlet sınırı iki ülke vatandaşları için açılır mı?

Evet0%
Hayır100%
Bilmiyorum0%
Daha sonra açılır0%

Pİyasalar

EURTRYUSD
549.8490.05485.12

ERMENİ HABER AJANSI

Kısa ve öz

  • Hakkımızda
  • İletİşİm
  • Soykırım
  • Karabağ
  • Askerİ
  • Alıntı
  • Makale
  • Facebook
  • Youtube
  • Twitter
  • RSS
© Copyright EH ermenihaber.am 2015
Tüm hakları saklıdır
  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • RSS
{"core.poll.vote_empty":"core.poll.vote_empty"}