Soykırım07:47, 19 Ağustos 2015
İtalyan gazetesi "Kendi geçmişiyle yüzleşemediği sürece Türkiye, Avrupa Birliği'ne giremez."

Mikayel Mikayelyan'ın, Ermeni Soykırımı'nı anlatan kitabının İtalyanca tercümesi yayınlandı. Milan'lı gazeteci, Ermeni bir annenin oğlu olan Alesandro Modinyani'nin redaktörlüğünü yaptığı çeviri hakkında İtalyan “Notizie Radikali” gazetesinde bir makele çıktı. Makalede, şu ifadelere yer verildi.
“Ermenilerin, Türklerden çektiği çileler hakkında kimse “hiç haberim olmamış” diyemez. Özellikle yaşadığımız devirde belmezlikle başını kurtaramazssın. Yahudiler, çingeneler ve diğer tüm “farklı olanlar”, dolayısıyla “hatalı” oldukları iddia edilenler hakkında günümüzde eskisinden daha çok şey öğrenilebilir.”
Süzkonusu kitabın yazarı, genç yaşta Ermeni Soykırımı’ndan kaçıp Fransa’ya sığınan Mikayel Mikayelyan, burada tıp eğitimi alarak Etiyopya’da çalışıyor. İkinci Dünya Savaşı sırasında Fransa Serbest Güçlerine katılan Mikayelyan, savaş sonrası, Şarl de Qoll döneminde, Marsilya limanının baş hekimliğini yapıyor.
Yaşadıklarından dolayı aklını kaçırmamak için yazar, hatıralarını kaleme alıyor. Fakat 1922 tarihinde kitabın el yazısı kayboluyor. Mikayelyan, uzun zaman tekrar yazmaya çalışıyor. Beyrut ve Etiyopya’da bulunduğu sırada hayatının parçalarını bir araya getirmeye çalışan yazar, kitabını annesinin anısına ithaf ediyor.
Makalede, Mikayelyan’ın kitabında yer alan iç parçalayıcı sahnelerden bazı alıntılar yapılıyor.
“Açlıktan ölen küçük kız hakkındaki “Vücüdü bir iskelete benziyordu. Biz onun cenazesini nehrin kıyısındaki kumlarda defnettik. Ağlayacak gücümüz yoktu ama biz, onu seviyorduk.” sözlerinden veya ölen annesi için ağlamayan, “Niye ağlayayım, annem Türklerin vahşetlerinden kurtuluyor” diyen bıkkın genç kadının hikayesine benzer satırlardan dolayı “Her sayfayı okurken , kendini zorlayıp okumaya devam etmek için ara vermeye mecbur kalıyor insan.” diye ekleyen makale, kitabın İtalyanca çevirisinin redaktörünün “Türkiye , kendi geçmişiyle yüzleşemediği sürece Avrupa Birliği üyesi olamaz” sözleriyle sonlandırılıyor.
Bölümün son haberlerİ

Soykırımın tanınmasını Türkiye'nin ısrarla reddetmesinin yalnızca geçmişiyle yüzleşmesini engellemediği, aynı zamanda demokratikleşme sürecine ilerlemesini de sekteye uğrattığı vurgulandı.

Anahit Manasyan ve Róbert Dobrovodský ayrıca Ermeni Soykırımı Müzesi’ni ziyaret ederek sergileri incelediler.

Ermeni Soykırımı’nın uluslararası alanda tanınmasında büyük katkısı olan Polonyalı hukukçu Raphael Lemkin, doğumunun 125. yıl dönümünde Yerevan’da anıldı.
Alıntı

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”
En Çok Okunan
Anadolu Ermeni Cemaatleri Gözetmeni ve Hatay Kilisesi din görevlisi Vartavar Yortusu vesilesiyle Malatya’yı ziyaret etti ve bir kültür merkezine de dönüştürülen Üç Horan Kilisesi’ni ziyaret etti.
Rusya’nın TASS haber ajansı, “Stepanakert’te Aivazovsky’e ait anıt yıkıldı” başlıklı haberinde Azerbaycan Dışişleri Bakanlığı’ndan uyarı gelmişti.
Cumhurbaşkanı Vahagn Khaçaturyan, Syunik idari bölgesine üç günlük çalışma ziyaretinde bulunuyor.
Ermenistan Savunma Bakanı Suren Papikyan, Çin Halk Kurtuluş Ordusu’nun kuruluşunun 98. yıldönümü vesilesiyle Çin Halk Cumhuriyeti Savunma Bakanı Amiral Dong Jun’u tebrik etti.
2025 yılı Ocak-Mayıs aylarında ABD’ye ihracat hacmi 23.7 milyon dolar olmuştur, bu da 2024 yılının aynı dönemine göre %1.1 oranında bir düşüşü ifade etmektedir.
Takvİm
Anket
Bu yıl Ermenistan ile Türkiye devlet sınırı iki ülke vatandaşları için açılır mı?
Pİyasalar
EUR | TRY | USD |
549.84 | 90.05 | 485.12 |