Toplum14:15, 22 Nİsan 2014
Ermenistan Ulusal Arşivinde Ermeni Soykırımıyla ilgili belgeler başka dillere çevriliyor

Ermenistan Ulusal Arşivindeki Soykırımıyla ilgili belgelerin başka dillere çevrilmesi süreç devam ediyor. Şu açıklama Ermenistan Ulusal Arşivi müdürü Amatuni Virabyan’dan
geldi.
Virabyan “İngilizce dışında belgeler Rusçaya ve diğer dillere de çevriliyor. Girişim
“Van” sivil toplum kuruluşu tarafından finanse ediliyor” dedi.
Ermenistan Ulusal Arşivinin sorunlarından biri Soykırım yıllarında katledilmiş
Ermeni nüfusu hakkında bilgiler toplamaktır, çunkü soykırımdan bir yüzyıl
geçti, bilgi toplama çalışmaları ise oldukça geç başladı.
Amatuni Virabyan arşivin amaçlarından biri belgelerle sadece Ermeni nüfusunun katledildiğini
değil, Ermeni anıtlarının, kilislerinin yok edilmesi ve Ermenilere maddi zarar
verildiğini göstermektir.
Ermenihaber.am
Bölümün son haberlerİ

Paşinyan’ın Patrikhane ile gerekli protokol yazışmalarını gerçekleştirmediğini, ziyaretten ancak iki gün önce tesadüfen haberdar olduğunu dile getiren Maşalyan, bir protokol hatası olduğunu söyledi.

Hayatını kaybeden genç, Haziran ayından bu yana Kansas Cumhuriyetçi Milletvekili Ron Estes’in ofisinde staj yapıyordu.

Vakfın açıklamasına göre, bu çalışma Rusya’daki din tarihi, Ermeni araştırmaları ve genel olarak imparatorluklar tarihi açısından önemli bir katkı sağlayacak.
Alıntı

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”
En Çok Okunan
Takvİm
Anket
Bu yıl Ermenistan ile Türkiye devlet sınırı iki ülke vatandaşları için açılır mı?
Pİyasalar
EUR | TRY | USD |
549.84 | 90.05 | 485.12 |