Kültür11:32, 23 Aralık 2015
Ermenistan'ın tarihi başkenti Ani'nin bin yıllık tarihini anlatan kitap Türkçe'ye çevrildi

Satenik Usta ve Anahid Hazaryan, Başrahip Krikor Balakyan tarafından kaleme alınan ve 1910 tarihinde yayınlanan “Ani Harabeleri” isimli Ermenice kitabını, “Geçmişin Yorgun Tanıkları Ani Harabeleri” adıyla Türkçe’ye çevirdi.
“Agos”ta yer alan habere göre, “Paros Yayıncılık” tarafından yayınlanan kitap, 14 Aralık Yunanistan İstanbul Başkonsolusluğu Sismanoglio Megaro Kültür Merkezi’nde tanıtıldı. Tanıtım toplantısına Kerabaydzar Levon Zekiyan, kitabın sponsorluğunu üstlenen Bedros Şirinoğlu, Karadeniz Ekonomik İşbirliği Ermenistan Temsilcisi Arsen Avakyan ve Yeniköy Panayia Rum Ortodoks Kilisesi Başkanı Laki Vingas da katıldı.
Tolantıda konuşan Satenik Usta, şuifadelerini kullandı : “Ani’ye ilk yolculuğumu, Kıdemli Başrahip Krikor Balakyan’ın cümleleri de benimle birlikteydi. Daha sonra ise Amerikalı yazar Peter Balakian beni buldu, Ani’nin yaralı taşlarını birlikte inceledik. Balakian, bu kitabı İngilizceye çevirmeye başladığından bahsedince, ben de ona bir arkadaşımla yıllardır bu konuda yürüttüğümüz çalışmalardan söz ettim. Kitap, Ara Güler’in değerli koleksiyonlarından elde ettiğimiz fotoğraflarla, yararlandığımız gravürlerle zenginleşti. Restorasyon uzmanı İsmail Yavuz Özkaya’nın, çalışmalarını anlattığı bir toplantıda, ‘Ani’yi bir gördüm, âşık oldum’ dediğini duydum; onun bu içten ifadesi de yüreğimdeki Ani düşkünlüğünün ana başlığı oldu.”
Ani Harabeleri hakkında, “Ortaçağ Ermeni mimarisinin, zorlu badireler aşarak yerle yeksan olsa da günümüze ulaşmayı başaran onurlu tanıkların ortak adı” diyen Satenik Usta, ağıtlar konusu olan Ani’nin bu sayede yas konularından kurtarıldığını ifade etti. Ani’de restorasyon çalışmalarını yürüten yüksek mimar ve restorasyon uzmanı İsmail Yavuz Özkaya da, şehrin kuruluşundan günümüze kadar tarihini içeren kitapa değinerek, bilimsel araştırmalar ve kazılarla Ani’yi keşfeden Nicholas Marr ve ekibinin, 1917’ye dek devam eden çalışmalarının öneminin altını çizdi.
Bölümün son haberlerİ

Çobanyan’ın 19. yüzyılın sonlarında Osmanlı'da Ermenilere yönelik katliamların ardından Fransa’daki Armenofil hareketin başlatılmasında oynadığı kilit rolü vurgulandı.

Böylece, Türkiye ve Azerbaycan güzergâhları kapanırken, Hintli turistler güvenli ve dost kabul ettikleri Ermenistan ile Yunanistan’ı seyahat rotalarına eklemeyi sürdürüyor.

Ermenistan'ın ilk ve en önemli orkestrası olan bu topluluk, yirmi yılı aşkın süredir Sanat Yönetmeni ve Baş Şef Eduard Topçyan yönetiminde çalışmalarını sürdürüyor.
Alıntı

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”
En Çok Okunan
Paşinyan-Erdoğan görüşmesinden sonra Erdoğan Azerbaycan Cumhurbaşkanı İlham Aliyev ile bir araya geldi.
Başbakan ayrıca, taslak anlaşmada tarafların birbirlerine karşı toprak taleplerinde bulunmadıkları ve gelecekte de bu tür iddialardan kaçınacakları yönünde hükümler yer aldığını hatırlattı.
Ermenistan Başbakanı Alzerbaycan Cumhurbaşkanı ile İki ülke arasındaki ilişkiler, Barış Anlaşması ve diğer konularda görüş alışverişinde bulundu.
Abrahamyan, parlamentoda yaptığı basın açıklamasında özellikle İsrail, Türkiye, Pakistan ve bazı Avrupa ülkelerinden yapılan alımların dikkat çekici olduğunu ifade etti.
Çobanyan’ın 19. yüzyılın sonlarında Osmanlı'da Ermenilere yönelik katliamların ardından Fransa’daki Armenofil hareketin başlatılmasında oynadığı kilit rolü vurgulandı.
Takvİm
Anket
Bu yıl Ermenistan ile Türkiye devlet sınırı iki ülke vatandaşları için açılır mı?
Pİyasalar
EUR | TRY | USD |
549.84 | 90.05 | 485.12 |